Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w czasie
...należy poddawać badaniu przede wszystkim w trakcie sezonu łowieckiego, który jest ograniczony
w czasie
, aby zapewnić państwom członkowskim wystarczający okres czasu na uzyskanie docelowej liczby

Since wild deer should primarily be sampled during the hunting season which is of limited
duration, in
order to allow Member States sufficient time to achieve target numbers of samples, this Decision...
Ponieważ dziką zwierzynę płową należy poddawać badaniu przede wszystkim w trakcie sezonu łowieckiego, który jest ograniczony
w czasie
, aby zapewnić państwom członkowskim wystarczający okres czasu na uzyskanie docelowej liczby próbek, niniejsza decyzja powinna mieć zastosowanie po przyjęciu rozporządzenia (WE) nr 1923/2006 zmieniającego rozporządzenie, zgodnie z tym, co wspomniano powyżej.

Since wild deer should primarily be sampled during the hunting season which is of limited
duration, in
order to allow Member States sufficient time to achieve target numbers of samples, this Decision should therefore apply following the adoption of Regulation (EC) No 1923/2006 amending Regulation (EC) No 999/2001.

...należy również twierdzenie władz włoskich, że decyzja w sprawie Alumix była celowo nieograniczona
w czasie
, aby uwzględnić konieczność istnienia środka długoterminowego (zob. motyw 119).

Italy’s claim that the Alumix decision was intentionally unlimited in
time
in recognition of the need for a long-term measure (see recital 119) must also be dismissed.
Odrzucić należy również twierdzenie władz włoskich, że decyzja w sprawie Alumix była celowo nieograniczona
w czasie
, aby uwzględnić konieczność istnienia środka długoterminowego (zob. motyw 119).

Italy’s claim that the Alumix decision was intentionally unlimited in
time
in recognition of the need for a long-term measure (see recital 119) must also be dismissed.

Właściwe jest, by stosowanie tego środka było ograniczone
w czasie
, aby umożliwić Komisji ocenę na podstawie sprawozdania dostarczonego przez Królestwo Niderlandów.

It is appropriate that the measure be limited
in time in
order to allow the Commission to evaluate it on the basis of the report provided by the Kingdom of the Netherlands.
Właściwe jest, by stosowanie tego środka było ograniczone
w czasie
, aby umożliwić Komisji ocenę na podstawie sprawozdania dostarczonego przez Królestwo Niderlandów.

It is appropriate that the measure be limited
in time in
order to allow the Commission to evaluate it on the basis of the report provided by the Kingdom of the Netherlands.

Ochrona taka powinna być jednak ograniczona
w czasie
, aby umożliwić konkurencję.

This protection should, however, be limited
in time in
order to allow competition.
Ochrona taka powinna być jednak ograniczona
w czasie
, aby umożliwić konkurencję.

This protection should, however, be limited
in time in
order to allow competition.

...sygnały wejściowe hamowania pochodzące z innych źródeł hamowania mogą być odpowiednio przesunięte
w czasie
, aby umożliwić zastosowanie tylko elektrycznego układu hamulcowego z odzyskiwaniem...

In the case of N1 category vehicles with electric regenerative braking systems of category B, the braking input from other sources of braking, may be suitably phased to allow the electric...
W przypadku pojazdów kategorii N1 z elektrycznymi układami hamulcowymi z odzyskiwaniem energii kategorii B sygnały wejściowe hamowania pochodzące z innych źródeł hamowania mogą być odpowiednio przesunięte
w czasie
, aby umożliwić zastosowanie tylko elektrycznego układu hamulcowego z odzyskiwaniem energii, o ile spełnione są oba poniższe warunki:

In the case of N1 category vehicles with electric regenerative braking systems of category B, the braking input from other sources of braking, may be suitably phased to allow the electric regenerative braking system alone to be applied, provided that both the following conditions are met:

...sygnały wejściowe hamowania pochodzące z innych źródeł hamowania mogą być odpowiednio przesunięte
w czasie
, aby umożliwić zastosowanie tylko elektrycznego układu hamulcowego z odzyskiwaniem...

In the case of vehicles equipped with electric regenerative braking systems of category B, the braking input from other sources of braking, may be suitably phased to allow the electric regenerative...
W przypadku pojazdów wyposażonych w elektryczne układy hamulcowe z odzyskiwaniem energii kategorii B sygnały wejściowe hamowania pochodzące z innych źródeł hamowania mogą być odpowiednio przesunięte
w czasie
, aby umożliwić zastosowanie tylko elektrycznego układu hamulcowego z odzyskiwaniem energii, o ile spełnione są obydwa poniższe warunki:

In the case of vehicles equipped with electric regenerative braking systems of category B, the braking input from other sources of braking, may be suitably phased to allow the electric regenerative braking system alone to be applied, provided that both the following conditions are met:

W czasie
dodatkowego okresu, o którym mowa w art. 3, państwa członkowskie dopilnowują, aby:

particular attention is paid to the
dietary exposure
of consumers to 1,3-dichloropropene and its metabolites in view of future revisions of Community maximum residue levels,
W czasie
dodatkowego okresu, o którym mowa w art. 3, państwa członkowskie dopilnowują, aby:

particular attention is paid to the
dietary exposure
of consumers to 1,3-dichloropropene and its metabolites in view of future revisions of Community maximum residue levels,

Jeżeli silnik został wprowadzony do obrotu
w czasie
dodatkowego okresu przejściowego przewidzianego w art. 55 ust. 2, deklaracja zgodności UE zawiera informację o tym fakcie.

If the engine has been placed on the market during the additional transitional period provided for in Article 55(2), the EU declaration of conformity shall contain an indication thereof.
Jeżeli silnik został wprowadzony do obrotu
w czasie
dodatkowego okresu przejściowego przewidzianego w art. 55 ust. 2, deklaracja zgodności UE zawiera informację o tym fakcie.

If the engine has been placed on the market during the additional transitional period provided for in Article 55(2), the EU declaration of conformity shall contain an indication thereof.

...jeśli nie można uzyskać takich modyfikacji licencji, zawarcie z rządem brytyjskim nieograniczonego
w czasie
porozumienia o następujących skutkach: i) British Energy będzie traktować istniejące...

...cannot be obtained, to give binding undertakings to the United Kingdom Government not limited in
time
to the effect that: (i) British Energy shall treat its existing nuclear and non-nuclear generat
wykorzystanie wszelkich uzasadnionych metod w celu uzyskania modyfikacji licencji zgodnie z Ustawą o energii elektrycznej z 1989 r., lub, jeśli nie można uzyskać takich modyfikacji licencji, zawarcie z rządem brytyjskim nieograniczonego
w czasie
porozumienia o następujących skutkach: i) British Energy będzie traktować istniejące firmy zajmujące się wytwarzaniem energii elektrycznej, zarówno z elektrowni jądrowych, jak i innych, jako oddzielne podmioty dla celów licencjonowania (lub dla celów jakiegokolwiek porozumienia z rządem Wielkiej Brytanii); oraz ii) istniejące firmy zajmujące się wytwarzaniem energii elektrycznej przez elektrownie jądrowe nie będą udzielały dotacji wzajemnych innym spółkom w grupie British Energy.

to use all reasonable endeavours to obtain licence modifications under the Electricity Act 1989 or, if such licence modifications cannot be obtained, to give binding undertakings to the United Kingdom Government not limited in
time
to the effect that: (i) British Energy shall treat its existing nuclear and non-nuclear generation businesses as separate businesses for licensing purposes (or for the purposes of any undertaking to the United Kingdom Government); and (ii) the existing nuclear generation business shall not provide any cross-subsidy to any other business in the British Energy group.

Mając na uwadze wyraźnie ustaloną zbieżność
w czasie
, tj. z jednej strony, pojawienie się przywozu po cenach dumpingowych, które podcinały ceny przemysłu wspólnotowego, a z drugiej strony – spadek...

In
view of the clearly established coincidence
in time
between, on the one hand, the surge of dumped imports
at
prices undercutting the Community industry’s prices and, on the other hand, the...
Mając na uwadze wyraźnie ustaloną zbieżność
w czasie
, tj. z jednej strony, pojawienie się przywozu po cenach dumpingowych, które podcinały ceny przemysłu wspólnotowego, a z drugiej strony – spadek wielkości sprzedaży przemysłu wspólnotowego i wielkości produkcji, udziałów w rynku oraz zaniżanie cen, stwierdza się tymczasowo, iż przywóz po cenach dumpingowych odgrywał decydującą rolę w wystąpieniu szkodliwej sytuacji dla przemysłu wspólnotowego.

In
view of the clearly established coincidence
in time
between, on the one hand, the surge of dumped imports
at
prices undercutting the Community industry’s prices and, on the other hand, the Community industry’s loss of sales and production volume, decrease in market shares and price depression, it is provisionally concluded that the dumped imports played a determining role in the injurious situation of the Community industry.

Wartość pieniądza
w czasie
(tj. odsetki według stopy bazowej lub wolnej od ryzyka).

The
time
value of money (ie interest at the basic or risk-free rate).
Wartość pieniądza
w czasie
(tj. odsetki według stopy bazowej lub wolnej od ryzyka).

The
time
value of money (ie interest at the basic or risk-free rate).

opis substancji chemicznych, które mają być stosowane
w czasie
przeróbki surowców mineralnych oraz ich stabilności;

description of the chemical substances to be used
during
treatment of the mineral resource and their stability;
opis substancji chemicznych, które mają być stosowane
w czasie
przeróbki surowców mineralnych oraz ich stabilności;

description of the chemical substances to be used
during
treatment of the mineral resource and their stability;

W czasach
Republiki Zjednoczonych Prowincji (od XVII do XIX wieku) Holandia była najbardziej wpływową z siedmiu prowincji.

During
the
time
of the Republic of the United Netherlands (from the 17th to the 19th century), Holland was the most influential of the seven provinces.
W czasach
Republiki Zjednoczonych Prowincji (od XVII do XIX wieku) Holandia była najbardziej wpływową z siedmiu prowincji.

During
the
time
of the Republic of the United Netherlands (from the 17th to the 19th century), Holland was the most influential of the seven provinces.

W czasach
Republiki Zjednoczonych Prowincji (od XVII do XIX wieku), Holandia była najbardziej wpływową z siedmiu prowincji.

During
the
time
of the Republic of the United Netherlands (from the 17th to the 19th century), Holland was the most influential of the seven provinces.
W czasach
Republiki Zjednoczonych Prowincji (od XVII do XIX wieku), Holandia była najbardziej wpływową z siedmiu prowincji.

During
the
time
of the Republic of the United Netherlands (from the 17th to the 19th century), Holland was the most influential of the seven provinces.

W czasie
stosowania programu około 66 % świadczeń skierowano do przedsiębiorstw działających w dziedzinie „produkcji towarów” [53].

As
the scheme was applied, approximately 66 % of the benefits went to undertakings in the‘production of goods’ [53].
W czasie
stosowania programu około 66 % świadczeń skierowano do przedsiębiorstw działających w dziedzinie „produkcji towarów” [53].

As
the scheme was applied, approximately 66 % of the benefits went to undertakings in the‘production of goods’ [53].

Doświadczenia zgromadzone
w czasie
stosowania dyrektyw 91/629/EWG, 91/630/EWG, 98/58/WE oraz 1999/74/WE wskazują na rozbieżności dzielące państwa członkowskie w dziedzinie planowania, realizacji,...

Experience gained under Directives 91/629/EEC, 91/630/EEC, 98/58/EC and 1999/74/EC indicate discrepancies between Member States in planning, performing, recording and reporting inspections carried...
Doświadczenia zgromadzone
w czasie
stosowania dyrektyw 91/629/EWG, 91/630/EWG, 98/58/WE oraz 1999/74/WE wskazują na rozbieżności dzielące państwa członkowskie w dziedzinie planowania, realizacji, dokumentowania i sprawozdawczości w odniesieniu do kontroli prowadzonych przez właściwe organy na mocy wymienionych dyrektyw.

Experience gained under Directives 91/629/EEC, 91/630/EEC, 98/58/EC and 1999/74/EC indicate discrepancies between Member States in planning, performing, recording and reporting inspections carried out under those Directives by the competent authority.

...zgodnie z art. 31 ust. 3 dyrektywy 2003/55/WE, podaje informacje na temat doświadczeń zdobytych
w czasie
stosowania niniejszego rozporządzenia.

...Article 31(3) of Directive 2003/55/EC, the Commission shall also report on the experience gained
in
the application of this Regulation.
Komisja w swoim sprawozdaniu, zgodnie z art. 31 ust. 3 dyrektywy 2003/55/WE, podaje informacje na temat doświadczeń zdobytych
w czasie
stosowania niniejszego rozporządzenia.

In its report under Article 31(3) of Directive 2003/55/EC, the Commission shall also report on the experience gained
in
the application of this Regulation.

Należy zatem odłożyć
w czasie
stosowanie niniejszego rozporządzenia.

It is therefore appropriate
to
defer
the
applicability of this Regulation.
Należy zatem odłożyć
w czasie
stosowanie niniejszego rozporządzenia.

It is therefore appropriate
to
defer
the
applicability of this Regulation.

W celu zachowania przejrzystości oraz pewności prawa należy ograniczyć
w czasie
stosowanie niniejszego upoważnienia,

...transparency and legal certainty it is appropriate to limit the applicability of the authorisation
in time
,
W celu zachowania przejrzystości oraz pewności prawa należy ograniczyć
w czasie
stosowanie niniejszego upoważnienia,

For reasons of transparency and legal certainty it is appropriate to limit the applicability of the authorisation
in time
,

W celu zachowania przejrzystości oraz pewności prawa należy ograniczyć
w czasie
stosowanie niniejszego upoważnienia,

...and legal certainty, it is appropriate to limit the applicability of the authorisation
in time
,
W celu zachowania przejrzystości oraz pewności prawa należy ograniczyć
w czasie
stosowanie niniejszego upoważnienia,

For reasons of transparency and legal certainty, it is appropriate to limit the applicability of the authorisation
in time
,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich